2AM in KLiK Magazine
2009-09-13 04:58 pm
2AM were in Malaysia to paticipate in Kuala Lumpur's MTV World Stage about a month ago on August 15th. They performed at the after party, which was held, literally, at 2AM. Not many fans got the chance to brush shoulders with them, bt a local magazine did get some time squeezed in to do an interview with them.

click for bigger
EXCLUSIVE WITH 2AM
"FIGHTING"
Many of us didn't notice their appearance in our country, even more those who live outside of the Kuala Lumpur area. Because of that, us KLiK staff worked hard to get an opportunity for an exclusive interview with Jinwoon, Jo Kwon, Seulong and Changmin. We didn't get the chance to share much with them due to limited time, but we did get to ask them about some recent developments in their career. This is all done for you guys, the fans.
"CHALLENGING"
It's admitted that it was hard to interview them because of the limited time given (about 10 minutes), the failure to communicate with the members (we had to get the help of a translator) and the tight security procedures and it all made the interviewing session go a bit rough. We had a lot of questions to ask the boys, but in the end we didn't get to ask them all. Albeit so, we were thankful (t/n: word translates more like "grateful"?) to get some answers from them.
KLiK: The image potrayed by 2AM in the first single and the second single is very different from each other. Which one did you guys prefer?
2AM: In terms of the songs, we liked them both. But when it comes to the image, we prefer the one for the second single because it showed more a mature side of us.
KLiK: Who has the most different personality on and off camera?
2AM: Seulong looks cool on TV because he's tall and handsome, but in real life he just looks funny. (t/n: it probably implies that Seulong is a funny guy off camera)
KLiK: We heard that Jinwoon likes Hoobastank@you liked rock bands. What was your reaction when you get to see them during MTV World Stage?
Jinwoon: I was really excited when I saw them at the press conference earlier, and I just met Raygun. But I was more excited that I get to meet Hoobastank because I've been a fan of them for a long time.
KLiK: What were you parents' reaction when you guys made the decision to be a recording artist/performer?
Jinwoon: My parents fully supported my decision and said work hard/ give your best if you can make it.
Jo Kwon: My parents always have been supporting me since I started training under JYP for 8 years before I debuted.
Changmin: My parents started to cheer me on when I started to sing well (?? idk how to re-phrase this)
Seulong: My parents fully support what I'm doing all the time and they are always with me.
KLiK: Recently Seulong and Jo Kwon joined 2PM for their reality TV Show, Wild Bunny. Together with Chansung, Wooyoung and Taecyeon you guys made up a group called "Dirty Eyed Girls" to make a parody of the "Abracadabra" MV. Was it funny? Didn't you like what Taecyeon was wearing?
2AM: It was unexpected.



Sorry for the funny language. The magazine used some casual words and some sentences were kinda confusing to translate, lol. Sorry mods, the cut was working fine when I put it on preview
Source: Me and my scanner
Pictures: k-popped
no subject
Date: 2009-09-13 09:10 am (UTC)LOL OUCH.
no subject
Date: 2009-09-13 09:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 09:30 am (UTC)2AM: Seulong looks cool on TV because he's tall and handsome, but in real life he just looks funny.
lololol
no subject
Date: 2009-09-13 09:34 am (UTC)love them sooo much~♥
no subject
Date: 2009-09-13 09:39 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 09:41 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 09:35 am (UTC)"*^_______^*"
no subject
Date: 2009-09-13 09:37 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 09:57 am (UTC)& IA, translating from bm to english is some hard shit lol (mostly because I suck in bm), but I hate when they mix english and malay, it's fricken weird ;_;
no subject
Date: 2009-09-13 10:17 am (UTC)IASFM
no subject
Date: 2009-09-13 10:27 am (UTC)BM+Eng is okay when in conversations, but in written form it's just not really pretty...
no subject
Date: 2009-09-13 10:17 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 10:19 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 10:30 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 01:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 11:50 am (UTC)Btw bb, u r gud job with the translation man. I gave up reading the mag because my Malay sucks big time rn XD
no subject
Date: 2009-09-13 11:59 am (UTC)lol they write it on Malay and I quite understand it (because my mother language was similar :])
I agree with Seulong's personality; surprised when saw him on Dirty Eyed Girls XDD
and ROFL that magazine people know Dirty Eyed Girls
you sure ask why Jo Kwon dance like that in the video *slaps*
nope nope; you're awesome Kwon XDD
no subject
Date: 2009-09-13 12:05 pm (UTC)they were 'here'??!!!!!
i did not know anything about that!!! *cries*
no subject
Date: 2009-09-13 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 12:27 pm (UTC)i at least want to greet changmin and tell him that i like his voice!!!!!!!!!
no subject
Date: 2009-09-13 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 02:43 pm (UTC)*starts singing "the reason"* the only song i know from them LOL
no subject
Date: 2009-09-13 03:07 pm (UTC)2AM: Seulong looks cool on TV because he's tall and handsome, but in real life he just looks funny.
haha this doesn't surprise me at all.
no subject
Date: 2009-09-13 06:08 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-13 08:35 pm (UTC)I expected him to be a slender guy.
no subject
Date: 2009-09-13 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 02:22 am (UTC)My parents started to support me/cheer me on after my singing improved.
the slang makes me think, 'aku nie baca ujang ke atau hai??" XD Somehow, this is the best way to translate what changmin was saying. direct translation doesn't work well with his sentence and my fail english is fail, but you get the gist. just correct my grammar if you think my translation is easier to understand~ XD
i guess time constraint is the reason why they were only mentioned in a sentence in the star newspaper. and i'm curious if the translator did korean to chinese/bm/english~????
no subject
Date: 2009-09-14 07:01 am (UTC)